16+
Лайт-версия сайта

CHARLES BAUDELAIRE "ПРЕДРАССВЕТНЫЕ СУМЕРКИ" ✨/ ПЕРЕВОДЫ/ ОТРЫВОЧЕК.

Плэйкасты / Другое / CHARLES BAUDELAIRE "ПРЕДРАССВЕТНЫЕ СУМЕРКИ" ✨/ ПЕРЕВОДЫ/ ОТРЫВОЧЕК.
Просмотр работы:
02 декабря ’2018   23:21
Просмотров: 15281
Добавлено в закладки: 2





Скачать файл - 0.755 мб   (Загружено 1 раз)



Читает Юрий Башкин:

http://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/music/audio/1988212.html?author



В барачных дворах в небо трубы взметнулись,
А утренний ветер гасил фонари.
О, это был час, сны хмельные тянулись
К мечтам и желаниям юной поры...
Светило, как глаз окровавленный катит,
Светильню ночную забрызгав зарёй.
Был час, когда дух плоть тугую нарядит,
Борясь неизбежно с волной световой.
И воздух дрожал и видения ночи,
Усталый творец смежил сонные очи...
Был час на заре, как она... Непорочен...



Оригинал:
They were sounding reveille in the barracks' yards,

And the morning wind was blowing on the lanterns.

It was the hour when swarms of harmful dreams

Make the sun-tanned adolescents toss in their beds;

When, like a bloody eye that twitches and rolls,

The lamp makes a red splash against the light of day;

When the soul within the heavy, fretful body

Imitates the struggle of the lamp and the sun.

Like a tear-stained face being dried by the breeze,

The air is full of the shudders of things that flee,

And man is tired of writing and woman of making love.

Подстрочник:

Они звучали под открытым небом в барачных дворах,

И утренний ветер дул на фонари.

Это был час, когда рои вредных снов

Заставьте загорелых подростков подбрасывать их кровати;

Когда, как кровавый глаз, который дергается и катится,

Лампа краснеет от дневного света;

Когда душа в тяжелом, раздражительном теле

Имитирует борьбу лампы и солнца.

Как слезоточивое лицо, высушенное ветром,

В воздухе полно дрожь вещей, которые бегут,

И человек устал писать и женщина заниматься любовью.

Vincenzo Bellini Casta diva /минус /

Фото Чарльз Бодлер из сети.






Голосование:

Суммарный балл: 800
Проголосовало пользователей: 80

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 02 декабря ’2018   00:04
155

Оставлен: 02 декабря ’2018   00:09
Спасибо, Александр!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   00:07
Классно!
Как легко и складно, стихи читаются!!!!!
Браво, Таша!!!
     

Оставлен: 02 декабря ’2018   00:10
Олег, от души благодарю!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   00:09
Молодец, Таша!   
2010

Оставлен: 02 декабря ’2018   00:18
Вика, спасибо огромное!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   00:15

Оставлен: 02 декабря ’2018   00:16
Спасибо огромное, Юра!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   00:26
отлично,Таня   

Оставлен: 02 декабря ’2018   00:30
Спасибо, Анечка!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   00:29
Таша!    Браво!     
52

Оставлен: 02 декабря ’2018   12:15
Люба, спасибооо огромное!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   00:36
Здорово Ташенька!         
47

Оставлен: 02 декабря ’2018   13:01
Элечка, спасибооо!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   00:37
ТАЛАНТ !
Надо и мне попробовать..

ТАША..    

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:23
Спасибо, Танюшик!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   00:39
Браво, Ташенька, ты умничка!       

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:24
Владочка, спасибо огромное!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   00:50
Отлично, Таня!!!                   

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:24
Спасибо, Оленька!      


Оставлен: 02 декабря ’2018   01:42
Был час на заре, как она... Непорочен...
Танечка, какая же ты умница. Талантлива.


Оставлен: 02 декабря ’2018   17:26
Ириша, спасибо от души!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   01:49
Только пропустив через себя подстрочник, можно оценить как высоко художественно и талантливо сделан перевод стихов Чарльза Бодлера!
Таша! Браво!!! Восхищена!                 
290

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:26
Обнимаю, Люсенька!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   04:26
       

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:28
Спасибо, Мария!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   04:51

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:28
Спасибо, Наташенька!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   05:58
Отлично, Таша!-           

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:29
Витя, спасибо огромное!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   06:01

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:29
Людочка, спасибо огромное!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   06:20
Бравушки. Таша!         
19

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:30
Ларочка, спасибо от души!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   06:49
БРАВО.     
92On-line

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:32
Спасибо, Марат! 


Оставлен: 02 декабря ’2018   08:13
Таша молодец! 
133

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:33
Паша, спасибо тебе!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   08:19
Красотулечка моя, прекрасный перевод...  Ты-СУПЕР талантливый человек...преклоняюсь пред тобой и перед талантом твоим...     
49

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:33
Фаиночка, обнимаю!      


Оставлен: 02 декабря ’2018   08:31
ТАША,ДОРОГАЯ,СПАСИБО ЗА ПРЕКРАСНЫЕ СТИХИ! БРАВО!                   
165

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:34
От души благодарю, Люба!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   09:36
Браво, Таша!!!
Классный, красивый перевод, близкий по смыслу к оригиналу!!!
             

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:34
Спасибо огромное, Валера!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   09:40
Таша, умничка. Замечательно! 

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:35
Ниночка, спасибо дорогая!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   09:44
   
 
     

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:35
Спасибо большущее, Влад!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   09:54
Ташенька, прекрасно!          

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:50
Спасибо огромное, Светочка!    


Оставлен: 02 декабря ’2018   09:59
Здравствуй, Таша!
Отличная работа, перевод!
Спасибо большое!
Приятного дня!

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:51
Саша, спасибо огромное От души!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   10:06
Однако же у Бодлера очень жесткие образы) Красивый получился литературный перевод и более мягкий!   

Оставлен: 02 декабря ’2018   17:52
Спасибо, Людочка!      


Оставлен: 02 декабря ’2018   10:10

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:01
Заур, спасибо огромное!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   10:12
ПО-ТРЯ-СА-Ю-ЩЕ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!       

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:01
Слава, спасибо огромное!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   10:17
Восхитительная работа, Браво Вам, Таша!         

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:12
Виталий, спасибо большущее!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   10:51
     

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:13
Пётр, спасибо вам!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   11:13
Таня,ты ещё и делаешь переводы?
Браво дорогая!!!
     

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:13
Спасибо, Саша!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   12:00
Очень интересно и здорово!
     

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:14
Спасибо огромное, Лена!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   12:07

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:14
Спасибо огромное, Владилен!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   12:51
Классно, Ташенька!     

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:15
Ниночка, обнимаю!    


Оставлен: 02 декабря ’2018   13:11
Удачный перевод, Таша! А музыка как подходит к ним! Спасибо за удовольствие!             

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:16
Люба, от души и с теплом!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   13:16
Ташенька, прекрасная работа!
Поздравляю тебя от души!             
271

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:16
Спасибо, Азочка, обнимаю!    


Оставлен: 02 декабря ’2018   13:46

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:17
Спасибо, Валюша!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   13:47
Друзья, всем отвечу,  воскресенье, ЦейтНот!  

Оставлен: 02 декабря ’2018   14:04
           

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:26
Спасибо большущее, Володя!  


Оставлен: 02 декабря ’2018   14:31
Таша, отлично написала!

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:27
Костя, спасибо большущее!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   15:20
Умница, Таша! Талантливый перевод, поэтично образный!
40

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:29
Спасибо, Ларочка, дорогая!     

Оставлен: 02 декабря ’2018   21:37
40


Оставлен: 02 декабря ’2018   17:00
Молодец, Таша! Отличная работа!
         

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:31
Костя, от души благодарю!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   17:49
Благодаря Вам, Ташенька, я узнала стихи французского поэта. Стало любопытно. Перевод - это всегда спорно, но Ваш мне понравился. Спасибо, моя хорошая!           

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:32
Люба, огромное спасибо вам!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   17:51
Отлично, Таша!   

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:33
Гена, спасибо от души!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   17:55
Красивые стихи...красивые образы!!!! ПРЕКРАСНЫЙ ПЕРЕВОД, ТАША!!!         

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:33
Таня, от души благодарю!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   17:55
Ты умница,Ташенька)))Респект за прекрасную работу)))           

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:34
Саша, огромное спасибооо!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   17:58
Классно!!!       

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:34
Виталий, спасибо огромное!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   17:59
внушительная работа  
106On-line

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:35
Спасибо, Олег!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   18:12
Необыкновенный,таинственный, образный перевод,Ташенька!

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:39
Галочка, спасибо от души!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   18:21
Танечка, замечательный, проникновенный перевод.              

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:39
Людочка, спасибо дорогая!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   18:26
...Это был час, когда рои вредных снов...
И У МЕНЯ ТАК...
44

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:28
Ага, я уже послушала!    
Спасибо, Валера! 


Оставлен: 02 декабря ’2018   18:28
МНЕ ЧУЖЕЗЕМНЫЕ МЫСЛИ НЕ ПО НРАВУ. СВОИХ ГЕРОЕВ И ПИИТОВ ДОСТАТОЧНО. СУДЯ ПО ОТЗЫВАМ НАВЕРНО ЭТО КРУТО.

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:30
А как же Шекспир? Тоже никак? Ну на вкус и цвет, образца нет!


Оставлен: 02 декабря ’2018   18:28
Прекрасный перевод!

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:31
Яночка, спасибоооо!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   18:32
Когда-то в молодости увлекалась Бодлером, даже наизусть знала...
Очень выразительное фото. Отличный перевод, Таша!
180

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:40
Галя, спасибо огромное!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   18:37
Цитата:  _Mont, 02.12.2018 - 18:30
А как же Шекспир? Тоже никак? Ну на вкус и цвет, образца нет!
Шекспир он как и Пушкин он не имеет национальности. Они все земляне и их слова и мысли понятны каждому.

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:46
Это какой-то шовенизм в поэзии: один земной, мы его читаем, другой с облака, – мы его не читаем? Но Бодлер – классик мировой литературы, как с этим быть?


Оставлен: 02 декабря ’2018   18:38
Танюша, чудесно!   
84

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:42
Надюша, спасибо огромное!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   18:46
Хорошо!

Оставлен: 02 декабря ’2018   18:47
Спасибо, Сергей!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   19:14
Цитата:  _Mont, 02.12.2018 - 18:46
Это какой-то шовенизм в поэзии: один земной, мы его читаем, другой с облака, – мы его не читаем? Но Бодлер – классик мировой литературы, как с этим быть?
мировых писателей и поэтов. Я о конкретном стихе. Я его почитал и мне представился, Освенцым, бараки, людей душат в газовых камерах и сжигают в печах, а женщины почему-то устали любить. Вот я и написал своё мнение.

Оставлен: 02 декабря ’2018   19:38
У Бодлера бараками названо то, что в России называют казармами. Это следовало понять, делая перевод. Казармы в предрассветный час разбужены горнистом!!!!


Оставлен: 02 декабря ’2018   19:17
Великолепный перевод - легко читается и души в нём много.     

Оставлен: 02 декабря ’2018   19:43
Спасибо большое, Рита!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   20:26
Таша!!! Браво!!!         

Оставлен: 02 декабря ’2018   20:28
Спасибо огромное, Верочка!    


Оставлен: 02 декабря ’2018   20:30
Впечатляет, Таша! Правда я с этим параллельно.       
64

Оставлен: 02 декабря ’2018   20:35
Сергей, спасибо большое!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   20:45
Прекрасные строчки, Таша! Отличный перевод!                       

Оставлен: 02 декабря ’2018   20:48
Лариса, спасибо огромное!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   20:51
Хорошие строки и мысли, Таша!...

       
     
27

Оставлен: 02 декабря ’2018   20:53
Виталий, спасибо вам!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   21:16
Вот это да! Ну ты, Таня, молодец!   

Оставлен: 02 декабря ’2018   21:19
Спасибо огромное, Толя!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   21:20
ПРЕКРАСНЫЕ СТИХИ! БРАВО!       

Оставлен: 02 декабря ’2018   21:27
Спасибо большое, Ириша!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   21:38
Таш! Очень!     

Оставлен: 02 декабря ’2018   21:39
Привет, Вадим! СпасиБ!  


Оставлен: 02 декабря ’2018   21:44

Оставлен: 02 декабря ’2018   21:45
Спасибо большущее!   

Оставлен: 02 декабря ’2018   22:38
А чё, Бодлер писал на английском? Он же француз вроде бы...


Оставлен: 02 декабря ’2018   22:08
Таша, очень интересно!   

Оставлен: 02 декабря ’2018   22:09
Юрий, спасибо огромное!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   22:15
40

Оставлен: 02 декабря ’2018   22:17
Спасибо, Милочка!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   22:26
Что сказать.Перевод мастера!
У вас близкое по духу творчество!   

Оставлен: 02 декабря ’2018   22:27
Спасибо большое, Сергей!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   22:49

Оставлен: 02 декабря ’2018   22:50
Спасибо большущее, Мариша!     


Оставлен: 02 декабря ’2018   23:03
Хорошо, Таша!

Оставлен: 02 декабря ’2018   23:04
Саша, спасибо большущее!   


Оставлен: 02 декабря ’2018   23:33

Оставлен: 02 декабря ’2018   23:34
Коленька, спасибоооо!     

Оставлен: 02 декабря ’2018   23:35
         


Оставлен: 02 декабря ’2018   23:53
Танечка!   

Оставлен: 02 декабря ’2018   23:54
Леночка, спасибооо!    


Оставлен: 03 декабря ’2018   00:02
395On-line

Оставлен: 03 декабря ’2018   00:16
Спасибо большое, Розочка!       

Оставлен: 03 декабря ’2018   00:29
Простите, Ташенька! Не успела вчера "с ложкой к обеду": уехала из дому на День рождения внучки, а вернулась уже почти в полночь... Но зато сейчас спокойно могу наслаждаться прекрасной музыкой и читать прекрасные слова... Спасибо Вам! У Вас каждый день происходит нечто удивительное на страничке...
             
395On-line


Оставлен: 03 декабря ’2018   00:15

Оставлен: 03 декабря ’2018   11:01
Влад, спасибо огромное!   


Оставлен: 03 декабря ’2018   04:17
Ташенька, от души поздравляю с победой!
Рада за тебя!                     
271

Оставлен: 03 декабря ’2018   11:02
Азочка, спасибо от души, обнимаю!       


Оставлен: 03 декабря ’2018   10:37
Замечательно! Редкое чувство послевкусия остаётся после прочтения и какой-то не осознанной тревоги!

Оставлен: 03 декабря ’2018   11:02
Евгений, спасибо огромное!   


Оставлен: 03 декабря ’2018   11:22
ТАША, ОТ ДУШИ ПОЗДРАВЛЯЮ С ЗАСЛУЖЕННОЙ ПОБЕДОЙ!!!
                 

Оставлен: 03 декабря ’2018   12:04
Валера, спасибооо!       


Оставлен: 03 декабря ’2018   15:31
Поздравляю, Таша!     

Оставлен: 03 декабря ’2018   16:10
Спасибо, Гена!   


Оставлен: 18 декабря ’2018   21:05
ага, близко к тексту

а женщина всё же странная! как это можно устать заниматься любовью?! 

Оставлен: 18 декабря ’2018   21:08
Ну когда и спать надо, особенно под утро!!!
Спасибо, Евгений!  

Оставлен: 18 декабря ’2018   21:10
не время спать! когда любовь на дворе!!!



Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

274
Песни качаем автора лобзаем

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Как улыбка ребёнка,
Прекрасна Земля,
Как песнь жаворонка,
Прекрасна Земля!
🌏
Кантата
ОГОНЬ ДОБРОТЫ

https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/music/other/2718930.html?author

127

Рупор будет свободен через:
5 мин. 11 сек.









© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft