Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Какая утрата для союза писателей!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
alexandrplot2009-106
|
Оставлен:
![]() ![]() Пародия, конечно, классная,- источник, откровенно говоря, ставит в тупик, или с просто с русским у него плохо, или этот текст перевода... Не понятно содержание последнего куплета пародии на иностранном, что в содержании этого куплета, в чём задумка?
|
![]()
fomavk675
|
Оставлен:
![]() ![]() И я в Ташкенте бывал, не все русские там даже понимали по-узбекски, а говорить тем более не могли. Вы что и говорить можете на узбекском. Извините за назойливость?
|
![]()
fomavk675
|
Оставлен:
![]() ![]() Только материться могу и на рынке что-нибудь спросить. Но разговор в основном понимаю, пскольку узбеки вставляют в свой разговор навалом русских слов
![]() ![]() |
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Да, эта ситуация мне понятна.И в других республиках бывшего Союза ситуация схожая... была. да и сейчас есть. На базарах всегда договориться
![]() ![]() ![]() |
![]()
fomavk675
|
Оставлен:
![]() ![]() Прекрасно исполнена эта пародия...
Но ностальгия по прежней жизни остаётся... |
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Да, в родном кишлаке - надёжнее и лучше!
![]() ![]() Отлично, Саша! ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
elfis65
|
Оставлен:
![]() ![]() Саша, жалостливая песенка - пародия на стихи Рахима. Ему, действительно, нелегко выражать свои мысли и чувства на русском языке.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Рупор будет свободен через:
3 мин. 10 сек.