-- : --
Зарегистрировано — 129 124Зрителей: 71 361
Авторов: 57 763
On-line — 26 538Зрителей: 5306
Авторов: 21232
Загружено работ — 2 205 295
«Неизвестный Гений»
Безмолвье
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |



Здравствуй, тьма, мой старый друг,
Дай с тобой поговорю.
Этой ночью я увидел сон,
И меня не отпускает он.
То виденье до сих пор живёт внутри,
Посмотри
Оно как звук безмолвья.
Будто я бреду домой,
По булыжной мостовой,
Зябко кутаясь в своё пальто,
И меня не замечает никто,
Но внезапно вспыхнул резкий, яркий свет,
И ночи нет,
Разорвав безмолвье.
И людей увидел я,
Что беззвучно говорят.
Будто это говорит немой,
Рядом это слушает глухой,
Будто всё здесь поглотил один лишь звук,
Но это друг,
Лишь только звук безмолвья.
Посмотрите, как длинны,
Метастазы тишины.
Вот моя рука, а где твоя,
Я могу помочь - услышь меня,
Но мой голос эхом капель дождевых,
Звучал и стих,
И вновь безмолвье.
А все молились, чтоб помог
Им неоновый их бог.
Но написано уж где-то давно
Он так велик и всё ему всё равно
Но опять всё просят губы, дай надежды
Дай успеха, слышим тут и там,
Счастья нам,
А в ответ… безмолвье.
Автор песни Пол Саймон.
Кавер версия Disturbed.
Перевод текста Сергей Курий, редакция Вик Щедрин.
Поёт Виктор Щедрин.
Дай с тобой поговорю.
Этой ночью я увидел сон,
И меня не отпускает он.
То виденье до сих пор живёт внутри,
Посмотри
Оно как звук безмолвья.
Будто я бреду домой,
По булыжной мостовой,
Зябко кутаясь в своё пальто,
И меня не замечает никто,
Но внезапно вспыхнул резкий, яркий свет,
И ночи нет,
Разорвав безмолвье.
И людей увидел я,
Что беззвучно говорят.
Будто это говорит немой,
Рядом это слушает глухой,
Будто всё здесь поглотил один лишь звук,
Но это друг,
Лишь только звук безмолвья.
Посмотрите, как длинны,
Метастазы тишины.
Вот моя рука, а где твоя,
Я могу помочь - услышь меня,
Но мой голос эхом капель дождевых,
Звучал и стих,
И вновь безмолвье.
А все молились, чтоб помог
Им неоновый их бог.
Но написано уж где-то давно
Он так велик и всё ему всё равно
Но опять всё просят губы, дай надежды
Дай успеха, слышим тут и там,
Счастья нам,
А в ответ… безмолвье.
Автор песни Пол Саймон.
Кавер версия Disturbed.
Перевод текста Сергей Курий, редакция Вик Щедрин.
Поёт Виктор Щедрин.
Голосование:
Суммарный балл: 40
Проголосовало пользователей: 4
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 4
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен:
![]() ![]() И текст интересный, и музыка, и исполнено прекрасно!
![]() ![]() |
![]()
Pronchanka11
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор