-- : --
Зарегистрировано — 129 326Зрителей: 71 534
Авторов: 57 792
On-line — 40 551Зрителей: 8133
Авторов: 32418
Загружено работ — 2 208 886
«Неизвестный Гений»
Знакомство старое…
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |



Знакомство старое…
(Перевод с английского "Old acquaintance well renew...")
Уильям Блейк (1757-1827)
Сатирические стихи и эпиграммы из записной книжки
Знакомство старое – обман
И чары колдовства,
Был у Просперо* Калибан**,
а у меня их два.
Просперо* - колдун в пьесе У. Шекспира «Буря»
Калибан** – чудовищный дикарь, ненавидящий Просперо
Запись У. Блейка
(Перевод с английского "Old acquaintance well renew...")
Уильям Блейк (1757-1827)
Сатирические стихи и эпиграммы из записной книжки
Знакомство старое – обман
И чары колдовства,
Был у Просперо* Калибан**,
а у меня их два.
Просперо* - колдун в пьесе У. Шекспира «Буря»
Калибан** – чудовищный дикарь, ненавидящий Просперо
Запись У. Блейка
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор
Индустриал
Внимание "неформат"!

Присоединяйтесь

Интересные подборки: