Языковые игры. Стихи без рифмы
Олег Яненагорский. Из архива 2005 г.
(пояснения к тексту – читается лениво, меланхолично и с легким завыванием, 😊 за исключением последней строки)😊 😊 😊
В журнале философском как-то ночью
Статью прочел «Языковые игры»:
Про «дар богов» и «смыслов порчу»,
Про «космос, обступивший человека»,
Что игры те уж длятся многие века…
Вопрос серьезный поднят был в статье,
(И автор умный улыбался жизни криво -
Сквозь текст глядела многолетняя тоска),
Но мысль моя, шалунья, прыснула игриво:
«А будет ли игрой, когда язык касается соска»?
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0