16+
Лайт-версия сайта

Новости

Как скабрезная японская песенка про любовь стала хитом в СССР 1970-х и чуть не привела к дипломатическому скандалу



В 1970-х годах задорная эстрадная песня, в которой были слова «У моря, у синего моря», звучала в СССР буквально из каждого окна. И никто не догадывался, что появился этот хит благодаря дуэту сестёр-японок. Правда, несколько откровенный японский текст песни «Каникулы любви» пришлось подкорректировать в соответствии с правилами советской морали. А ещё из-за этой песни чуть не случился международный скандал.



Эстрадная японская группа THE PEANUTS: девочки близнецы и их шлягеры


Япония долго жила своей жизнью без европейского влияния. Перемены все же дошли и до ее границ, которые также отразились на музыке. Появилась поп-музыка и первые исполнители. Самыми яркими оказались сестры близнецы Ито. Их звали Хидейо и Тсукико, но для сценического образа были подобраны более короткие имена, привычные для зарубежных граждан – Эми и Юми.

Девочки имели хорошие вокальные данные, поэтому им не составило труда быстро выделиться среди других исполнителей. Еще одно превосходство – они были очень похожи. Единственное отличие – родинка возле глаза у Хидейо. Но вторая рисовала себе такую же, и они становились неразличимыми.

В продвижении дуэта большую роль сыграл продюсер Син Ватанабэ. Замена имен, и создание группы PEANUTS – было его делом. Близняшки должны были хорошо петь, с чем они прекрасно справились. К тому же их голоса были очень похожи, отличаясь чуть сдвинутыми частотами. Поэтому песни звучали как будто их исполняли одним голосом, с эффектом понижения интенсивности звука.

Уже с 1959 года у сестер появился собственный репертуар. Композиторы с удовольствием писали для них тексты. Песня «Милый цветок» («Kawaii Hana») стала первым хитом. За ним последовали «Страстный цветок», «Праздник мыльных пузырей».

В 1963 году на свет рождается новая песня – «Каникулы любви», с которой группа THE PEANUTS поехала в Европу, и там прославилась. Эта песня принесла им неимоверный успех. Вскорости она дошла и до СССР, став одной из узнаваемых мелодий.

Казус при встрече японской делегации



Некоторое время в СССР использовалась только мелодия песни «Каникулы любви». Трудный японский язык мало кто понимал, но прекрасное звучание слов нравилось. Из-за этого произошел казус, связанный с делегацией из Японии.

Дети встречают делегацию. / Фото: emilia-spanish.ru

 

Дети встречают делегацию. / Фото: emilia-spanish.ru



Дети должны были в аэропорту встречать заграничных гостей. Чтобы вызвать у членов делегации приятные эмоции, и убедить в своей лояльности, дети выучили песню «Каникулы любви» на японском языке, не зная перевода. Гости были очень удивлены. В песне поется о любви на берегу моря. Встречающая сторона думала, что польстит делегации тем, что будет звучать их популярная песня, и сильно ошиблась с выбором.

Учитывая мораль и нормы поведения, слова песни не отвечали нормам нравственности в СССР. Провальная часть встречи замялась, но после этого в стране использовали только мелодию песни.


Новое название песни «Каникулы любви»


Леонид Дербенев и Нина Пантелеева.

 

Леонид Дербенев и Нина Пантелеева.


Задорная мелодия песни «Каникулы любви» все же не сходила с экранов телевидения. Поэт Леонид Дербенев решил закрыть пробел со словами и придумал новые строки. Они в некотором смысле отвечали японскому тексту Токико Иватани, но более сдержанно и без эротики. Такое содержание подходило под нормы морали СССР. Она получила название «Песня о счастливой любви», и прозвучала в исполнении Нины Пантелеевой в 1965 году.

Название песни не стало популярным, в отличие от самого текста. Ее люди стали называть словами из первой строки – «У моря, у синего моря». Так на свет родился хит, который стал известным в стране.

Популярность песни «У моря, у синего моря»



Легкий мотив музыки, написанный Хироси Миягавой, очень подходил к летнему отдыху у моря. Поэтому песню можно было услышать практически с любого распахнутого окна, на концертах и просто в толпе молодежи с магнитолами. Особенно она стала популярной, когда прозвучала в фильме «Нежность» в 1966 году. В этом заслуга узбекского молодого режиссера Эльера Ишмухамедова вместе с исполнителями Родионом Нахапетовым и Рустамом Сагдуллаевым.

Фильмы, где играет мелодия.

 

Фильмы, где играет мелодия.



Мелодию песни «У моря, у синего моря» использовали также в фильме «Ошибка резидента» и его продолжении, которые вышли на экраны в конце 60-х годов. В нем звучал отрывок как радиопозывной для разведывательного центра. В 1965 году мелодия прозвучала в фильме «Иностранка» режиссеров Андрея Серого и Константина Жука.

О популярности песни говорит и то, что быстро появился народный текст. Люди использовали мелодию, придумывая свои слова.

Сестры Ито завершили свою музыкальную деятельность находясь на пике славы. В 1975 году они дали прощальный концертный тур, но песни в их исполнении еще долго звучали по всему миру. Одна из них стала советским достоянием.

Источник: https://kulturologia.ru/blogs/231123/57984/




Комментарии:

Нет комментариев
Оставлять сообщения могут только зарегистрированные пользователи

Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта





Наш рупор

 
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/films/other/2677765.html?author

С Днем Рождения, Маэстро - Вильгельм!

Друзья! Всех Приглашаем!


159

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft