-- : --
Зарегистрировано — 130 037Зрителей: 72 165
Авторов: 57 872
On-line — 11 207Зрителей: 2221
Авторов: 8986
Загружено работ — 2 224 475
«Неизвестный Гений»
На перевод зарубежной поэзии
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |
Я не хочу чужие сны.
В них столько солнца, что не греет,
В них трав луга не зеленеют,
В них даже пчёлы не видны.
Я не хочу чужих надежд
Кроить по-новой отголоски
И на бумаге бело-плоской
Расчерчивать не свой портрет.
Мне опостылело на дно
Спускаться омута чужого,
Но коли нет его иного,
То и пути другого нет. 20.11.2008
В них столько солнца, что не греет,
В них трав луга не зеленеют,
В них даже пчёлы не видны.
Я не хочу чужих надежд
Кроить по-новой отголоски
И на бумаге бело-плоской
Расчерчивать не свой портрет.
Мне опостылело на дно
Спускаться омута чужого,
Но коли нет его иного,
То и пути другого нет. 20.11.2008
Голосование:
Суммарный балл: 20
Проголосовало пользователей: 2
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 2
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
|
Оставлен:
![]() |
lady_starodub201016
|
|
Оставлен:
Путь затоптан чужими дорогами,
Через тернии нужно пройти, Что завалены судьями строгими И сбивают с прямого пути. Успехов! + 10 Н.К. |
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки:








