-- : --
Зарегистрировано — 129 453Зрителей: 71 631
Авторов: 57 822
On-line — 12 222Зрителей: 2423
Авторов: 9799
Загружено работ — 2 211 223
«Неизвестный Гений»
Мне титул гения…
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |



(Перевод с английского "My title as a Genius thus is provd...")
Уильям Блейк (1757-1827)
Сатирические стихи и эпиграммы из записной книжки
Мне титул гения присвоить не смогла
Ни Флэксмана* любовь, ни Хейли** похвала.
*Джон Флэксман (1755-1826) – английский художник
**Уильям Хейли (1745-1820) – английский поэт
Запись У. Блейка
Уильям Блейк (1757-1827)
Сатирические стихи и эпиграммы из записной книжки
Мне титул гения присвоить не смогла
Ни Флэксмана* любовь, ни Хейли** похвала.
*Джон Флэксман (1755-1826) – английский художник
**Уильям Хейли (1745-1820) – английский поэт
Запись У. Блейка
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: