Моя
весьма домовитая жена
собирает фор фор.
Чешский, немецкий
и отчасти
отечественный.
У неё есть
в большом количестве
супницы и маслёнки,
блюдца и чашки,
чайники и соусники,
донца без крышек
и крышки без донцев.
Она часами просиживает
в интернете
и изучает не только
многообразие
фор
форовых предметов,
но и
битый, исковерканный
русский язык.
С немалым удивлением
узнала она,
что
её зоотечественники
и со
форфорники
научились наконец
калечить не только
предметы быта,
но и русский язык.
Они пишут
фор фор
сервис (вместо "сервиз")
крушка
крыжка
и
таким образом
портят то,
что уже однажды испорчено.
То, что выпало из чьих-то
неумелых рук
или
сорвалось
с неповоротливого
языка.
Они тщетно
надеются,
что этот
керамический
и словесный вандализм
пройдёт им даром.
Но именно от
таких слов
и страдает
окружающий прекрасный
мир.
Драгоценная расписная
утварь
превращается
в груду обломков,
а великий и могучий -
в руины безмолвного
алфавита,
в набор ничего
не значащих росчерков
и виньеток.
Что до меня,
то я предпочитаю
книги,
которые не позволяют
времени истлеть,
а чешскому сервизу
стать
кучей барахла.
А ещё
мы никогда не бьём
посуду,
когда спорим о
литературе -
мы слишком ценим
интересы друг друга.