16+
Лайт-версия сайта

Вершык блукаў. ( Стишок мой бродил)

Литература / Стихи / Вершык блукаў. ( Стишок мой бродил)
Просмотр работы:
03 июня ’2018   19:41
Просмотров: 14406
Добавлено в закладки: 1

Яшчэ адзін верш на беларускай мове. Буду ўдзячна за парады ўсім, хто з ёю знаёмы. Ведаю, што верш складаны па сэнсу для ўсіх астатніх. Таму наспех зрабіла пераклад ...

А вершык блукаў,
Мае думкі тасуючы шчыра,
На межах, дзе ява
Лагодна датычыцца сну.

Ён белаю птушкай адшукваў
Увесь час свой вырай...
Ды нешта здаралася—
Словы траплялі ў турму.

Нібыта заборам
Сціскала іх Ваша "навошта?".
Што мэты без грошай?
Бадай што вада ў рэшаце...

Ды толькі пяшчота не мае,
Паверце мне, кошту.
І шчырасць не мае,
Бо толькі ад сэрца ідзе.

перевод
Стишок мой бродил, тасуя мысли старательно
На гранях, где явь так радушно касается сна.

И белою птицею рай свой искал обстоятельно...
Да что-то случалось, слова поглощала тюрьма.

И, словно забором, сжимала их Вашим "зачем?".
Что цели без денег? Пожалуй — вода в решете ...

Но нежность и ласка ещё не зависят от цен.
А искренность сердца рождается лишь в доброте






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 03 июня ’2018   19:44
...что-то тууурьма резанула)
32

Оставлен: 03 июня ’2018   19:48
Так режим соответствующий, Олег!

Оставлен: 03 июня ’2018   19:49
Там переводик (правда слегка хромает) Может тюрьма не так резанет)))

Оставлен: 03 июня ’2018   19:50
Слава, вот сразу понятно откуда ты родом)))

Оставлен: 03 июня ’2018   23:36
...а я по-белорусски и не читал))))
32

Оставлен: 03 июня ’2018   23:45
Иногда мне жаль, что ты не знаешь мовы)))))Честно-честно)))

Оставлен: 04 июня ’2018   00:05
я тоже только по-русски понял) И, кстати, рифма хорошая, чего я не особо вижу в белорусском варианте. Может я как-то не правильно читаю?

Оставлен: 04 июня ’2018   08:10
....мне кажется(по ощущениям),что все мовы-это прикол)))кто-то стебается))))
32

Оставлен: 04 июня ’2018   18:32
Ну вот... я тут о серьезных вещах, а они...стебается))))Ужас

Оставлен: 04 июня ’2018   19:10
...и я серьезно)...у нас тут говорят на смеси украинского и русского.....ваще стеб...когда бабушки особенно))))
32

Оставлен: 04 июня ’2018   20:10
Это трасянка))) Я сама так говорю с детства ибо в моей деревне говорили на 4 языках сразу украинский, русский, белорусский и польский...И на всех не очень чисто)))

Оставлен: 04 июня ’2018   21:52
нуу...я не фанат этого)
32

Оставлен: 05 июня ’2018   22:50
И я не фанат, скорее заложник)))

Оставлен: 06 июня ’2018   08:43
...хорошо сказала.......
32


Оставлен: 03 июня ’2018   19:51
Блииин! Дай, расцелую!  А то, что перевод сделала - правильно. Как бы ни утверждали, что беларуская мова и русский язык очень похожи..Далеко не так. Так считают от незнания. Не их вина.          

Оставлен: 03 июня ’2018   19:53
Перевод куцый ((( Но оказалось, что переводить сложнее, чем я думала.
А так целуй. Чего уж там)))

Оставлен: 03 июня ’2018   19:56
Есть нестыковочки по размеру..

Оставлен: 03 июня ’2018   20:00
Вижу((((
Но уж замуж невтерпеж )))))))

Оставлен: 03 июня ’2018   20:01
Кстати! У тебя есть прекрасная возможность отойти от трасянки. Просто перейди на мову. Хотя окружение может не понять. А вот, почему так?

Оставлен: 03 июня ’2018   20:03
Меня тогда даже дети не поймут... А жаль


Оставлен: 03 июня ’2018   19:53
Но нежность и ласка ещё не зависят от цен.
А искренность сердца рождается лишь в доброте"
Вот это сущая правда!

Оставлен: 03 июня ’2018   19:54
Спасибо огромное за понимание.


Оставлен: 03 июня ’2018   19:54
Очень хорошо и интересно написала, Марина! А на Белорусском то как классно!!!
         

Оставлен: 03 июня ’2018   19:54
Да, на мове он лучше)))


Оставлен: 03 июня ’2018   19:55
Ну почему же не похожи?
Я вот все поняла без перевода...А может это потому что украинский еще знаю))))
71

Оставлен: 03 июня ’2018   19:56
Вот именно! 

Оставлен: 03 июня ’2018   20:01
И это очень радует.СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ


Оставлен: 03 июня ’2018   19:56
Чудесное стихотворение, Марина! 
71

Оставлен: 03 июня ’2018   20:10
Марина!Отличное стихотворение! И, действительно, знание украинской мовы очень помогает понять и без перевода. Без украинской думаю, разобраться было бы трудно!
 
         

Оставлен: 03 июня ’2018   21:16
Да, чем больше языков знаешь, тем менше непонятных остается)))
Я вот тоже украинскую понимаю, но писать на ней не могу


Оставлен: 03 июня ’2018   20:28
Хоть и течёт во мне белорусская кровь (мой отец родился в Полоцке и до войны жил в Витебске), а кроме "Парсучок под лавкою бульбочку грызе Чому ж мне ни петь, чому ж не гудеть" я к своему стыду ничегошеньки по-белорусски не знаю.
А Ваши, Марина, стихи и на белорусском, и на русском одинаково замечательные! Браво!

Оставлен: 03 июня ’2018   21:14
Ну, песенка славнвя))) Так что начало есть. Глядишь начнете понимать мову отца)))
Рада, что заглянули.

Оставлен: 03 июня ’2018   21:19
Так он мне эту песню и напевал.

Оставлен: 03 июня ’2018   22:14
Вместо колыбельной?))) Веселый у вас отец


Оставлен: 03 июня ’2018   20:39
Замечательные строки Мариночка....))))))

Оставлен: 03 июня ’2018   21:15
Дима, спасибо огромное.


Оставлен: 03 июня ’2018   21:05
...и как это здОрово, что есть ещё бесценник в некоторых случаях)...Мариш, ты меня сразила - Бесценная твоя душа!!!

Оставлен: 03 июня ’2018   21:12
Я тебя тоже очень люблю.


Оставлен: 03 июня ’2018   21:19
Классно,Марина! Очень люблю беларусский язык! Вот я понимаю,поскольку и русский и украинский знаю.Здорово!Это тебе!         

Оставлен: 03 июня ’2018   22:15
СПАСИБОЧКИ...Все в вазочки поставила


Оставлен: 03 июня ’2018   22:04
Марина из Бреста))) Как всегда обогрела нас своими стихами)))     

Оставлен: 03 июня ’2018   22:15
Рада, что они вам нравятся.


Оставлен: 03 июня ’2018   23:14
Марина, певуче, интересно!              

Оставлен: 03 июня ’2018   23:46
СПАСИБО ОГРОМНОЕ


Оставлен: 03 июня ’2018   23:15
Прекрасно,Марина   

Оставлен: 03 июня ’2018   23:46
Анна, благодарю от всей души.


Оставлен: 04 июня ’2018   00:05
А вообще стих понравился очень!

Оставлен: 04 июня ’2018   18:34
Привет, Олег. Рада, чо заглянул. И знаешь, на мове точно сбоев нет...Не веришь? Я тебе правильно прочту))))как-нибудь...

Оставлен: 05 июня ’2018   13:07
Было бы интересно послушать. Хотя, верю, конечно, но послушал бы...

Оставлен: 05 июня ’2018   22:39
Проверь почту))))


Оставлен: 04 июня ’2018   01:30
Вот так ,Марина! Не в бровь а в глаз!

Оставлен: 04 июня ’2018   18:35
Спасибо, Саша.
Иногда находит не совсем лирическое настроение)))


Оставлен: 04 июня ’2018   04:38
Замечательные строки, Марина!        

Оставлен: 04 июня ’2018   18:35
Миша, спасибочки. Ты настоящий друг


Оставлен: 04 июня ’2018   06:19
Напевный!!!

Оставлен: 04 июня ’2018   18:37
Неожиданное суждение... Я думала он порывистый, слегка злой...Но...музыкантам видней.
Рада видеть, Саша

Оставлен: 04 июня ’2018   20:36
Нет!Ну уж никак не злой!!!
Мелодичный и добрый,как мне показалось,в далёких 60-х,когда впервые услышал его.

Оставлен: 04 июня ’2018   20:41
Я про стих))) А вы про мову)))


Оставлен: 04 июня ’2018   07:27
МАРИНОЧКА, ПРЕВОСХОДНО, ПРОСТО СУПЕР!!! БРАВО!               заходите...

Оставлен: 04 июня ’2018   12:45
Замечательно, Марина!!! Спасибо за прекрасную работу!!! С теплом души, В.Ч.                       

Оставлен: 04 июня ’2018   18:38
СПАСИБО ОГРОМНОЕ ЗА ДОБРЫЕ СЛОВА,


Оставлен: 04 июня ’2018   18:21
Но нежность и ласка ещё не зависят от цен...........вот здесь я пожалуй не соглашусь..впервые с тобой Марина...
А искренность сердца рождается лишь в доброте.. и о правда...

Оставлен: 04 июня ’2018   18:40
Разве можно в деньгах измерить ласку?Разве можно купить нежность? Разве зависит от количества денег поцелуй матери своему ребенку? С чем ты, Галочка, не соглашаешься?


Оставлен: 04 июня ’2018   20:08
Мариша, как интересно ты пишешь! Что "искренность сердца" от доброты согласна, про тюрьму только не совсем понятно...   

Оставлен: 04 июня ’2018   20:45
Слова попадают в плен, ибо из не слышат, от них отмахиваются вечным "зачем". Они не нисут ни славы, ни денег, а значит для большенства вещь просто бесполезная


Оставлен: 04 июня ’2018   20:46
а оригинал лучше.!

Оставлен: 04 июня ’2018   20:48
ОДНОЗНАЧНО. Ибо он был первым...Он таким родился... Но не все понимают мову(((


Оставлен: 04 июня ’2018   21:25
Цитата:  Shadyia, 04.06.2018 - 20:45
Слова попадают в плен, ибо из не слышат, от них отмахиваются вечным "зачем". Они не нисут ни славы, ни денег, а значит для большенства вещь просто бесполезная
Спасибо, Мариш, за подробное объяснение! Теперь понятно...

Оставлен: 04 июня ’2018   22:32
Не надо было переводить, всё и так хорошо читается. Третий и четвёртый катрены рассогласованы по рифме, но чуть. А стих строевой, в смысле выстроен по ранжиру. И вообще, я бы поставил десятку, но ты запретила... )))    

Оставлен: 05 июня ’2018   22:42
Ради твоей десятки стоило запретить)))
И ты прав... в переводе есть сбой...Но что-то не выравнивается...не хочется далеко уходить от исходника...

Оставлен: 05 июня ’2018   23:19
Привет. Ты хорошая девочка. И стих тоже хороший. А приходи мой посмотреть минут через сорок пять. Из принципа хочу поместить после двенадцати, потому что никогда на Главную не попаду, но интересно. Стих только что дописал, сейчас пойду искать аватарку. (Это была контентная реклама. ))) )


Оставлен: 05 июня ’2018   21:52
Марина, откуда это настроение?..
 

Оставлен: 05 июня ’2018   22:46
Ну, иногда читаешь тебя, читаешь...и думаешь, а вдруг ты прав....и все это никому не надо...ибо ничего не стоит...
Но это просто мимолетные мысли...Так что вперед на баррикады)))...

Оставлен: 06 июня ’2018   08:51
Если бы было никому не надо, не было бы столько читателей!..


Оставлен: 06 июня ’2018   11:47
А мне вчера Ефросинья Полоцкая( как я понял) во сне привиделась, как раз в её день, к чему бы это? А длина строк в переводе 2 первых и два последних куплета разная.

Оставлен: 06 июня ’2018   19:28
Вам неприменно нужно съездить в Полоцк. Там сейчас очень красиво.
А про длинну строк я знаю... Пока переводы даются с трудом(((


Оставлен: 08 июня ’2018   22:02
Оригинал конечно лучше, но и перевод хорош!
Браво, Марина!       

Оставлен: 08 июня ’2018   22:04
Спасибо огромное. Переводить оказалось достаточно сложно. Но так хотелось, чтоб было понятно всем.
Рада вам.


Оставлен: 10 июня ’2018   15:20
Но нежность и ласка ещё не зависят от цен.

ЗАМЕЧАТЕЛЬНО 111 

Оставлен: 10 июня ’2018   18:03
Рада, что заглянули на огогёк)))
С улыбкой из Бреста Марина


Оставлен: 10 июня ’2018   18:22
Без доброты мир потускнеет. Спасибо, Мариночка!!!
109

Оставлен: 02 июля ’2018   12:59
Это точно.
Рада, что заглянула.


Оставлен: 02 июля ’2018   11:42
Очень понравилось!..

...Донбасский суржик помогает читать без переводчика...)))

Оставлен: 02 июля ’2018   12:59
И это очень радует.Приятно, когда тебя понимают
С улыбкой из Бреста Марина



Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

286
Песни качаем автора лобзаем

Присоединяйтесь 




Наш рупор




Интересные подборки:

  • Стихи о любви
  • Стихи о детях
  • Стихи о маме
  • Стихи о слезах
  • Стихи о природе
  • Стихи о родине
  • Стихи о женщине
  • Стихи о жизни
  • Стихи о любимой
  • Стихи о мужчинах
  • Стихи о годах
  • Стихи о девушке
  • Стихи о войне
  • Стихи о дружбе
  • Стихи о русских
  • Стихи о даме
  • Стихи о матери
  • Стихи о душе
  • Стихи о муже
  • Стихи о возрасте
  • Стихи о смысле жизни
  • Стихи о красоте
  • Стихи о памяти
  • Стихи о музыке
  • Стихи о дочери
  • Стихи о рождении
  • Стихи о смерти
  • Стихи о зиме
  • Стихи о лете
  • Стихи об осени
  • Стихи о весне
  • Стихи о классе
  • Стихи о поэтах
  • Стихи о Пушкине
  • Стихи о школе
  • Стихи о космосе
  • Стихи о семье
  • Стихи о людях
  • Стихи о школьниках
  • Стихи о России
  • Стихи о родных
  • Стихи о театре
  • Стихи о Алтае
  • Стихи о Оренбурге
  • Стихи о Софии
  • Стихи о Серафиме
  • Стихи о Италии
  • Стихи о Пскове
  • Стихи о замках
  • Стихи о молоке
  • Стихи о мачехе
  • Стихи о Мордовии
  • Стихи о витаминах
  • Стихи о шарике
  • Стихи о воробушке
  • Стихи о Кронштадте
  • Стихи о справедливости
  • Стихи о смелых
  • Стихи о дельфинах
  • Стихи о существительном
  • Стихи о жаворонке
  • Стихи о следах
  • Стихи о казачке
  • Стихи о десантниках
  • Стихи о раскрасках
  • Стихи о бабках
  • Стихи о карандашах
  • Стихи о судьях
  • Стихи о васильках
  • Стихи о ежике
  • Стихи о горечи
  • Стихи о Арине







  • © 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

    Яндекс.Метрика
    Реклама на нашем сайте

    Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

    Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft