16+
Лайт-версия сайта

САХАМ ТЫЛА

Просмотр работы:
15 февраля ’2023   15:42
Просмотров: 5109




Поэтический перевод Василия Полятинского с языка народа Саха стихотворения Ольги Софроновой-Суһум “САХАМ ТЫЛА”.



САХАМ ТЫЛА



Сайа охсон киирэр
Сайдам санаалаах,
Өтөн киирэн иҥэр
Өрөгөй талааннаах.

Кырдьыгы эттэҕинэ-
Кылаанныран ылар,
Этигэнэ киирдэҕинэ
Хомуска кубулуйар.

Ыксалаһар күнүгэр
Ылбаҕай ырыа буолар,
Ымыы курдук көтөр
Ып-ыраас санааланар.

Тойук буолан тохтор
Толору номохтоох,
Хоһоонунан саҥарар
Хомуһуннаах олуктаах.

Ол иһин Сахам Тыла
Арчы буолар алгыстаах,
Ой дуораан үйэлэргэ
Олоҕу тутар аналлаах.



Ольга Софронова-Суһум
Ньурба к., 2006 с.



ЯЗЫК САХА



Сокровенно проникнет,
проницательным разумом,
проявляясь воздвигнет,
измеренье талантами.

И словами искристо,
непреложная истина,
прозвеневшая чисто,
как варгана созвучия.

И приветливой песней,
излучением солнечным,
сочинения птицей,
размышления крыльями.

Наполняя легенды,
разливается эпосом,
о словах комплименте,
стихотворно поведанном.

Разговором сердечно,
и Саха удивительным,
назначение вечно,
языком поэтическим.



Василий Полятинский
18:35 – 20:05 15.02.23
© Свидетельство о публикации №123021505564

Свидетельство о публикации №431964 от 15 февраля 2023 года





Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Грядка. Бас. Басня. Ирине.

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Грядка (басом, для Ирины)

https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/music/neyroset/2706494.html?author

На стихи Веры (с)


Присоединяйтесь 







© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft