-- : --
Зарегистрировано — 129 818Зрителей: 71 966
Авторов: 57 852
On-line — 41 052Зрителей: 8281
Авторов: 32771
Загружено работ — 2 219 484
«Неизвестный Гений»
Mi noche triste* (la Cumparsita)
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |
Студент Университета Монтевидео Херардо Эрнан Матос Родригес в 1914 году написал студенческий марш .
В 1916 году пианист Роберто Фирпо положил его в основу танго, которое он создал. Причём марш был использован лишь в первой части композиции. Вторая часть была написана самим Фрипо, а в заключительной звучат мелодии Верди из оперы Трубадур.
И лишь в 1924 году были написаны слова Энрике Марони совместно с Паскуале Контурси.
Вот такая краткая история создания этого аргентинского танго.
Так что фактически авторами его можно считать Родригеса-Фирпо-Верди.
Оригинал моего стиха
Песню исполняет Олег Чуприн
Создатель видеоролика Раиса Пономарёва (raisamerke)
Ты уходишь,
Поранив жалом моё сердце.
Оставь хоть приоткрытой дверцу!
Ведь ты же знала, что при этом,
Ты радостью моей и светом,
Моей мечтой, моим желаньем,
Моею болью и страданьем
Была в душе моей.
Огорчен и безутешен,
Я выпил лишь бокал мохито,
Смотрю, как у шеста
Танцует та,
Что я любил.
С нею был я мил и нежен.
За что же на меня сердита?
Мне одиноко так,
На сердце пустота,
А я ведь вроде и не пил.
Ну а дома,
Когда вернусь один из бара,
Меня там ждёт моя гитара.
Она утешит тихим звоном
Мои страдания и стоны,
Её вибрации, как прежде,
Дадут вновь жизнь моей надежде,
И прочь прогонят грусть.
Аромат моей квартиры
Звёздной ночи не прогнать,
Сохранится запах милой,
Той, что нет. И с новой силой
Напомнит с болью мне опять,
Что некого мне нынче ждать,
Не прозвучит её звонок.
Я одинок!
Ты ушла и,
Осой поранила мне сердце.
Нет в нём ни щёлочки ни дверцы.
А ты ведь знала, что при этом,
Ты радостью моей и светом,
Моей мечтой, моим желаньем,
Моею болью и страданьем
Была.
Ну что ж, прощай!
* Mi noche triste - Моя печальная ночь.
Свидетельство о публикации №224930 от 27 февраля 2016 годаВ 1916 году пианист Роберто Фирпо положил его в основу танго, которое он создал. Причём марш был использован лишь в первой части композиции. Вторая часть была написана самим Фрипо, а в заключительной звучат мелодии Верди из оперы Трубадур.
И лишь в 1924 году были написаны слова Энрике Марони совместно с Паскуале Контурси.
Вот такая краткая история создания этого аргентинского танго.
Так что фактически авторами его можно считать Родригеса-Фирпо-Верди.
Оригинал моего стиха
Песню исполняет Олег Чуприн
Создатель видеоролика Раиса Пономарёва (raisamerke)
Ты уходишь,
Поранив жалом моё сердце.
Оставь хоть приоткрытой дверцу!
Ведь ты же знала, что при этом,
Ты радостью моей и светом,
Моей мечтой, моим желаньем,
Моею болью и страданьем
Была в душе моей.
Огорчен и безутешен,
Я выпил лишь бокал мохито,
Смотрю, как у шеста
Танцует та,
Что я любил.
С нею был я мил и нежен.
За что же на меня сердита?
Мне одиноко так,
На сердце пустота,
А я ведь вроде и не пил.
Ну а дома,
Когда вернусь один из бара,
Меня там ждёт моя гитара.
Она утешит тихим звоном
Мои страдания и стоны,
Её вибрации, как прежде,
Дадут вновь жизнь моей надежде,
И прочь прогонят грусть.
Аромат моей квартиры
Звёздной ночи не прогнать,
Сохранится запах милой,
Той, что нет. И с новой силой
Напомнит с болью мне опять,
Что некого мне нынче ждать,
Не прозвучит её звонок.
Я одинок!
Ты ушла и,
Осой поранила мне сердце.
Нет в нём ни щёлочки ни дверцы.
А ты ведь знала, что при этом,
Ты радостью моей и светом,
Моей мечтой, моим желаньем,
Моею болью и страданьем
Была.
Ну что ж, прощай!
* Mi noche triste - Моя печальная ночь.
Голосование:
Суммарный балл: 70
Проголосовало пользователей: 7
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 7
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
|
Оставлен:
Борис, Вы с Олегом создали такую прекрасную песню на очень любимую мелодию, что я не могла не отозваться, примите в благодарность этот клип с изумительным Аргентинским танго.
|
raisamerke13
|
|
Оставлен:
Спасибо, милая!
Я написал эти стихи ещё в 2013 году. Вот, думаю, а не создать мне раздел "Ретро"? Туда бы вошёл и Вальс "Под небом Парижа", Ещё в запасе у меня есть бразильская самба "Тико-тико", Есть грузинская лезгинка, и экзотическая западно-африканская "Батонга", которую я переводил с языка йорубу (правда к последней я наверное не сумею найти минусовку). А там, как пойдёт... Так что, если Вы найдёте время, я загружу Вас работой на пол года. |
bib1
|
|
Оставлен:
Ох! Какое шикарное танго, какая песня, какой классный клип,
други мои дорогие!!! Примите самые теплые мои поздравления с вашей общей замечательной работой, друзья!!! Успехов! :-} |
alexissru126
|
|
Оставлен:
Цитата: bib, 27.02.2016 - 19:59 Спасибо, друзья! Теперь непременно глянем! А вы видели нашу Кумпарситу? |
alexissru126
|
|
Оставлен:
Замечательная работа!
Спасибо большое всем соавторам! Особенно Олегу - за ювелирное попадание в непростой ритмический рисунок. |
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор






Я написал эти стихи ещё в 2013 году. Вот, думаю, а не создать мне раздел "Ретро"? Туда бы вошёл и Вальс "Под небом Парижа", Ещё в запасе у меня есть бразильская самба "Тико-тико", Есть грузинская лезгинка, и экзотическая западно-африканская "Батонга", которую я переводил с языка йорубу (правда к последней я наверное не сумею найти минусовку). А там, как пойдёт... Так что, если Вы найдёте время, я загружу Вас работой на пол года.

