-- : --
Зарегистрировано — 132 014Зрителей: 73 872
Авторов: 58 142
On-line — 50 992Зрителей: 10275
Авторов: 40717
Загружено работ — 2 268 178
«Неизвестный Гений»
Бриллианты и розы
OL115
16 января ’2026
19:17
Диалоги о чужой жизни
Из архива 2012
… Женщина засмеялась и
сказала:
- Мне очень нравиться в
выражение Эммы Голдмен…
Вежливо улыбнувшись в ответ, поскольку не знал, кто же такая Эмма Голдмен, я спросил:
- У меня есть надежда услышать это выражение?
- Да! В русском переводе оно звучит так: «По мне лучше розы на столе, чем бриллианты на шее»…
… Пока я обдумывал сказанное, женщина сняла с шеи бриллиантовое колье и подвинула к себе хрустальную вазу с букетом свежих роз…
Из архива 2012
… Женщина засмеялась и
сказала:
- Мне очень нравиться в
выражение Эммы Голдмен…
Вежливо улыбнувшись в ответ, поскольку не знал, кто же такая Эмма Голдмен, я спросил:
- У меня есть надежда услышать это выражение?
- Да! В русском переводе оно звучит так: «По мне лучше розы на столе, чем бриллианты на шее»…
… Пока я обдумывал сказанное, женщина сняла с шеи бриллиантовое колье и подвинула к себе хрустальную вазу с букетом свежих роз…
Комментарии:
Оставлять сообщения могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор




